יום רביעי, 30 ביולי 2014

אוכלים את זה?!



אֶקְזוֹטִי (ע"פ מילון אבן שושן) = יוצא דופן, מתמיה בזרותו.
ראו, לדוגמא, תמונות של פירות וירקות אקזוטיים.

במהלך עבודתי במטבח גורמה מיוחד, בניו יורק (שם עבדתי יותר מ- 3 שנים (תמונה מתוך אחת הקומות)), נחשפתי ואכלתי כמה וכמה מיני מאכלים אקזוטיים...  וביניהם:

פרי בשם Rambutan, שנראה כמו איזה קיפוד ים וכד'.
אחרי שמתגברים על הרתיעה ונעתרים לגעת ב- "שיער" ולקלף את הפרי, מתגלה תוכן בשרני לבן, שמזכיר ליצ'י גם בטעם.

 

צמח בשם Fiddlehead fern, ממשפחת ה- שרכאים.  נקרא בעברית (?) "שרך ראש הכינור".  אסור לאכול אותו כמות-שהוא.  כדי לאכול אותו, חייבים לבשל ו/או לטגן אותו כהלכה.  לקריאה נוספת כיצד לטפל בצמח לפני אכילה, ראו Food Safety Facts on Fiddleheads.



ראו בעמוד 2, במסמך המתרגם שמות פירות, ירקות, קטניות ועוד... עברית/צרפתית... קוראים ל- Crosne אשבל סיני.


  
פקעת קנה שורש(?) בשם Jicama.  בעברית נבטא את זה כמו Yicama.
"הוא ניתן לאכילה כמו שהוא, רק צריך לקלף".  יש לו מרקם הדומה לתפוח-עץ קשה ועסיסי.  כמו Granny Smith, רק בלי החמיצות.  בשווקים מסויימים מוכרים אותו מקולף וחתוך לרצועות (כמו צ'יפס), כשהוא שמור בקירור;  כך שפשוט קונים חבילה, ומנשנשים.

שני האחרונים הינם "ירקות שורשיים" / Root Vegetables (מעניין שנכון לרגע זה, אין לזה ערך מקביל, בעברית).  ה- Crosne נחשב כ- פקעת קנה שורש / Tuber, כמו תפוח אדמה וחמנית הפקעות...  וה- Jicama נחשב כ- "שורש אמיתי" / True Root, כמו גזר וצנון.

2 תגובות:

  1. איפה והאם ניתן להשיג זרעים של JICAMA. הירק הזה הוא משהו. גם נשנוש מתקתק גם בריא וגם אפשר להשתמש בו בהרבה מאכלים והכי חשוב ק ר א נ צ' י !!!! וואו.

    השבמחק